Comienza el DICCIONARIO PEMÓN


Con la colaboración de la docente Gumersinda M. Rivero Español, profesora de la lengua Pemón, damos inicio a un Diccionario, con la intención de que todos aquellos que deseen aprender la lengua Pemón, se aboquen al estudio de la misma.

La Elaboración de éste DICCIONARIO   facilitará a los estudiantes  y la comunidad en general a través del Centro de Idiomas UBV Sede Bolívar, y otra organización quien esta encargada de promover dicho investigación . con la experiencias realizadas durante las actividades Académicas.

Convencida estoy de que con la edición y publicación del presente trabajo  significará un aporte muy importante para conocer, tanto al Indígena Pemon como la evolución lingüística, ya que aunque al realizar la búsqueda de información bibliográfica  del tema no se encontró ningún trabajo publicado sobre la presente investigación..

Con este primer trabajo, pretendo recoger en líneas generales la literatura y la cultura de Pueblo Pemon, radicados en el Sur-este del Estado Bolívar y cuya población se extiende, inclusive hasta la República Federativa de Brasil y parte de la Guayana Esequiba.

Gumersinda M. Rivero Español.

Profa. De Idioma Pemon

Palabras básicas

 1)    Amäy= mamá o madre

2)    Papay = papá o padre.

3)    Upy = mi hermano (sólo la hermana mayor o menor  debe decir esta palabra).

4)    A’chy= Hermana mayor (sólo la hermana menor debe usar esta palabra).

5)    A’ wo= Tío o suegro.

6)    Intön= Tío.

7)    Ye’ruk= Cuñada.

8)    Ye’ set= Cuñado.

9)    Ye’se = Mi nombre.

10)  Wa’nü = Tía o suegra.

11) Ama’de= ladrón.

12) Wa’kü= Bueno  o buena.

13) Nary = Malo o mala.

14) Amanon = Bonita, bella, linda.

15) Amoine = Bonito, bello, lindo.

16) Sokoropan0 Bravo o brava.

17) Ennakine= Flojo o floja.

18) Tesennakamasen= trabajador.

19) Kapüy = Luna

20) Ka’ poy yepü= vengo del cielo o de firmamento.

21) Chïrikoton = Estrellas.

About these ads

Acerca de ambienteubv

Docentes y Estudiantes pertenecientes a la Unión Bolivariana de Venezuela. Sede Bolivar
Galería | Esta entrada fue publicada en Joelazo y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

24 respuestas a Comienza el DICCIONARIO PEMÓN

  1. Jessica Gonzalez dijo:

    Cómo se dice en Pemón : esperanza, sueños, ayuda y solidaridad :)…Muchas gracias

    Me gusta

  2. edgar dijo:

    hola que significa CANAIMA

    Me gusta

  3. Adriana Flores Márquez dijo:

    Hola, muy buena la página. Necesito por favor me ayuden a traducir a la lengua pemón los siguientes términos: Voluntario, Recoger frutos para los demás, Dar a alguien. Es decir, no una traducción literal, pero si lo que más se asemeje al vocablo usado por estas tribus a la hora de realizar éstas acciones. Muchas gracias.

    Me gusta

  4. Jose dijo:

    Buenas noches, quisiera dejar un mensaje pemon en mi anillo de matrimonio. Por ello quisiera saber una frase que signifique “contigo siempre” o “te amo”
    Se que no hay traducciones literales por eso les comento una frase que signifique algo similar.
    De antemano muchas gracias.

    Me gusta

  5. ronny dijo:

    Como se dice todos desnudos en pemon…… o que significa tukaro ipompun

    Me gusta

  6. Rosalia dijo:

    Mika,espero que te sirva de algo lo siguiente.. ka´ significa cielo,por lo tanto,venido del cielo en taurepan (pemon) se dice: ka´ poy iyesak.

    Me gusta

  7. nelson dijo:

    que significa Ipampe itopotochy

    Me gusta

  8. daniela dijo:

    hola, alguien me podría decir como se dice SILENCIO en pemón, gracias

    Me gusta

  9. yoli dijo:

    hola buenos dias necesito que por favor si alguien sabe como se dece en pemon las siguientes palabras se lo agradesco:mama,papa,hermano ,dia ,doche, estrella tierray cultura es para un tarea de mi hijo muchas gracias al que me pueda hacer el favor de ayudarme

    Me gusta

  10. Maria dijo:

    Buenas noches, quisiera saber como se dice “dulce” en la lengua pemón?? Muchisimas Gracias!!!!

    Me gusta

  11. omar castellano dijo:

    hola buenas tardes, tengo un proyecto en mente y es colocar un taller de tareas dirigidas y quisiera un nombre pemon para ello me podrian ayudar por favor?

    Me gusta

  12. Ricardo dijo:

    Por cierto, proximamente estará a disposición del público usuario del Sistema Android una aplicacion de nombre TRAVOA (Traductor de Voces Indígenas). Esperamos lanzar la misma aplicacion para las lenguas Yanomami, Warao, Wayunaiki y Cuiba.

    Me gusta

  13. Ricardo dijo:

    Al parecer la profe como que se fue de vacaciones indefinidas! jajajaja. Voy a tratar de responder algunas de las inquietudes:

    Gran Aventurero: Tu’kan daurö e’paino
    Guerrero del Camino: E’matarün tetapösen
    Vehículo Rústico: Narik dau tu’tösen Kanau
    Venido del Cielo: Kakpoino

    Me gusta

  14. fernando dijo:

    me gustaria saber como se dice: gran aventurero, y gran lazo de union. muchas gracias de ante mano, y disculpen la molestia

    Me gusta

  15. cristal alvarado dijo:

    por favo me gustaria saber como se dice tierra y mundo en pemon

    Me gusta

  16. Ibrahim Canonico dijo:

    Saludos y esperando estén bien , deseaba saber si me pueden ayudar ya que necesitamos saber la traducción de la frase “guerrero del camino” , “vehiculo rustico” ,
    “todo camino” en lengua pemon o la palabra Guerrero , indestructible . Esperando su ayuda , gracias .

    Ibrahim Canonico

    Me gusta

  17. ermilna tovar dijo:

    hola me pueden decir q significa uyenu-tan?

    Me gusta

  18. Alberto dijo:

    Como puedo escribir: selva lluviosa vertical en pemon?

    Me gusta

  19. Mikah dijo:

    Estoy interesado en conocer una derivación del termino expresado en el punto:

    20) Ka’ poy yepü= vengo del cielo o de firmamento.

    Me gustaría saber como se expresaría en caso de querer usarlo como un adjetivo o titulo:

    “venido del cielo / firmamento” o “el que vino del cielo / firmamento”

    Espero su respuesta, felicitaciones y mucho exito en la elaboración de este diccionario.

    Me gusta

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s